Gulik, Robert (Hans) van NL [Historische thriller] [Klassieker] [Politieroman] oeuvre
(1910-1967) [thuis] [wiki] [chronologie: Chr1-Chr26] [veel bleke lachjes en vereelte schouders] [lees ook Carl Barkman, Een man van drie levens, 1989 [foto]; en Marco Huysmans (red.), Robert van Gulik 1910-2010] rechter Tie, Tsjiao Tai, Ma Joeng, Tao Gan en wachtmeester Hoeng (in China) 1: De vergiftigde bruid 1947 (Dee goong an)
[anonieme Chinese detective-roman uit de achttiende eeuw; vertaling (uit het Engels): Janwillem van de Wetering] [ook samen met fantoom] [Chr1] 2: Labyrinth in Lan-fang 1957 (The Chinese maze murders) Kramers12
[ook samen met tempel, en samen met spook] [deel 10] [schijnt door Pim Hofdorp in het Nederlands vertaald te zijn] [Chr19] [IMDb] in 2024 als 32-delige TV-serie verfilmd, met Yiwei Zhou
Hij wierp zich in het zadel en reed terug naar de stad.
3: Klokken van Kao-yang 1958 (The Chinese bell murders)
[ook samen met spookklooster] [deel 5] [Chr12]
'Gerechtigheid is meer dan het menselijk leven.'
4: Fantoom in Foe-lai 1958 (The Chinese gold murders) Kramers64
[ook samen met lakscherm, en samen met bruid] [deel 1] [Chr2] [ook in bundeling]
Toen Rechter Tie zich omkeerde, zag hij een kleine, gezette man gekleed in een fraai violet gewaad van goudgeborduurd brokaat.
5: Meer van Mien-yuan 1959 (The Chinese lake murders)
[ook samen met spookklooster, en samen met lakscherm] [deel 3] [Chr7]
Het begon reeds te schemeren toen Rechter Tie zat thee te drinken op het open terras, op de tweede verdieping van het gerechtsgebouw.
6: Nagels in Ning-tsjo 1960 (The Chinese nail murders) Kramers65
[ook samen met wilgen] [deel 12] [Chr23]
Hij was alleen op de rots.
7: Zes zaken voor rechter Tie 1961 (Judge Dee at work) Kramers17
Ma Joeng en Tsjiao Tai volgden zijn voorbeeld.
Moord en ambtelijke haarkloverij [deel 1b] [Chr4]
De moord op de lotusvijver [deel 3b] [Chr9]
De twee bedelaars [deel 5a] [Chr18]
Het andere zwaard [deel 5b] [Chr17]
De doodkisten van de keizer [deel 10a] [Chr21]
Moord op oudejaarsavond [deel 10b] [Chr22]
8: Het rode paviljoen 1961 (The red pavilion) Kramers1
[ook samen met parel] [deel 8] [Chr15] [ook in bundeling] [lees ook Van oude menschen de dingen die voorbijgaan van Louis Couperus] [IMDb] in 1969 als The haunted pavillion voor TV verfilmd door Howard Baker
Ze wiegde hem heen en weer, liefkozende woorden fluisterend.
9: Het spookklooster 1962 (The haunted monastry) Kramers2
[ook samen met meer, en samen met klokken] [deel 4] [Chr11] [ook in bundeling] [IMDb] in 1974 als Judge Dee and the monastery murders voor TV verfilmd door Jeremy Kagan, met een script van Nicholas Meyer
Hij nam de handdoek die zijn Tweede Vrouw hem aanreikte en wreef zijn baard droog.
10: Het Chinese lakscherm 1962 (The lacquer screen) Kramers3
[ook samen met fantoom, en samen met meer] [deel 2] [Chr6] [ook in bundeling] [IMDb] in 1969 als The curse of the lacquer screen voor TV verfilmd door Richard Doubleday
Zijn oog viel op het open venster van een groot huis.
11: De parel van de keizer 1963 (The emperor's pearl) Kramers4
[ook samen met paviljoen] [deel 9] [Chr14] [ook in bundeling]
"Schrijf Tie uit Tai-yan," antwoordde de rechter kortaf. "Van beroep onderzoeker."
12: De nacht van de tijger 1963 (The night of the tiger) Kramers48
[ook samen met Canton] [deel 13] [Chr24] [ook in bundeling]
Dit is dan het einde van de Vliegende Tijgers.
13: Moord in Canton 1964 (Murder in Canton) Kramers5
[ook samen met tijger] [deel 15] [Chr26]
'Dat is de Gouden Bel!' sprak ze met een tevreden glimlach. 'Luister goed! Zijn stem voorspelt geluk.'
14: Vier vingers 1964
[Boekenweekgeschenk] [deel 3a] [Chr8] 15: Het wilgenpatroon 1966 (The willow pattern) Kramers22
[ook samen met nagels] [deel 14] [Chr25]
Hun gastheer bracht hen zwijgend naar beneden.
16: Halssnoer en kalebas 1967 (Necklace and calabash) Kramers38
[ook samen met maanfeest] [deel 6] [Chr13]
'U hebt mijn toestemming om de Gouden Brug te overschrijden.'
17: Het spook in de tempel 1968 (The phantom of the temple) Kramers45
[ook samen met labyrinth] [deel 11] [Chr20] [vertaling (uit het Engels): Peter Verstegen]
De volgende ochtend vroeg hing dezelfde drukkend hete lucht nog steeds boven de stad Lan-Fang.
18: Moord op het maanfeest 1968 (Poets and murder) Kramers49
[vertaling (uit het Engels): Ton Vervoort] [ook samen met halssnoer] [deel 7] [Chr16]
De sacristein leunde achterover in zijn stoel en keek met zijn uitpuilende starre ogen op naar de heldere maan.
19: Vijf gelukbrengende wolken 1969
[waarin opgenomen het Boekenweekgeschenk van 1964, Vier vingers]
Twee zwarte gibbons verschenen tussen de zwiepende takken.
Hij kwam met de regen (He came with the rain) [vertaling (uit het Engels): Ab Visser] [deel 1c] [Chr5] [ook in bundeling]
Vier vingers [deel 3a] [Chr8]
20: [... en negentien door Frits Kloezeman van tekeningen voorziene bewerkingen, in 8 delen heruitgegeven, en later in 7:]
De gouden munten = De 20 goudstukken [7] [a1]
De dode bruid [8] [a1] [Chr1]
De antieke dolk [8] [a1]
Het levende lijk [8] [a1]
Het geheim van het landhuis [1] [a2] [Chr10]
[in 2000 opnieuw verstript, nu door Dick Matena, onder de titel Chrysant]
Het spook van de tempel [Het spook in de tempel; met andere afloop] [1] [a2] [Chr20]
De moord op de lotusvijver [De moord op de lotusvijver] [2] [a3] [Chr9]
De moord in het fort [Moord en ambtelijke haarkloverij] [2] [a3] [Chr4] [ook in bundeling]
Het geheim van de wierookklok [Vijf gelukbrengende wolken] [2] [a3] [Chr3]
Het andere zwaard [Het andere zwaard] [3] [a4] [Chr17]
Het gestolen halssnoer [Halssnoer en kalebas] [3] [a4] [Chr13]
Het raadsel van de ring [Vier vingers] [4] [a4] [Chr8]
De vossemoorden [Moord op het maanfeest] [4] [a5] [Chr16]
De twee bedelaars [De twee bedelaars] [5] [a5] [Chr18]
De moord in het moeras [Hij kwam met de regen] [5] [a5] [Chr5]
Het Boeddhistische beeld [Fantoom in Foe-lai] [5] [a6] [Chr2]
Het lijk zonder hoofd [Nagels in Ning-tsjo] [6] [a6] [Chr23]
Moord in de vergrendelde kamer [Labyrinth in Lan-fang] [6] [a7] [Chr19]
Het lijk onder de klok [Klokken van Kao-yang] [7] [a7] [Chr12]
[vergelijk ook Patrick Marty en Chongrui Nie, Juge Bao (Rechter Bao): Le phoenix de jade 2010 (De feniks van jade) en Le roi des enfants 2010 (De koning van de kinderen)]
overig 21: Een gegeven dag 1963 [plus 3] Kramers49
WK
Ik heb deel aan dit alles, ik heb deel aan deze stad, waarvan ik hou en waar ik nooit meer alleen zal zijn.